Keine exakte Übersetzung gefunden für خيارات التسليم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خيارات التسليم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Al Tribunal no le queda otra alternativa que seguir las disposiciones de la ley al imponer la pena.
    وليس لدى المحكمة خيار سوى التسليم لحكم القانون بفرض هذه العقوبة.
  • Después de amenazarme... durante nuestro encuentro en el Hotel Lovejoy... no me quedó más opción que entregar el dinero... qué él, a su vez, entregó... a las puertas de los traidores.
    بعد تهديدي , أثناء أجتماعنا في فندق لوفجوي , لم يكن لدي خيار سوى تسليم المال
  • Y por eso la señora Bird sintió que no tenía otra opción que despedirse.
    ولذلك السبب شعرت السيدة "بيرد" بأن لا خيار لديها غير تسليم إشعارها بالإستقالة
  • Él quiere que sea tan malo que no tengamos otra opción que darle el astrolabio y cambiar las cosas a como estaban antes.
    انه يريد أن يجعلها سيئة للغاية و لا يترك لنا أي خيار الا تسليم الأسطرلاب و قلب الأمور مرة أخرى إلى ما كانت عليه
  • Al Gobierno norteamericano, si desea darle al menos un ápice de credibilidad a su autoproclamada “guerra contra el terrorismo”, no le queda otra opción que proceder a la extradición de un criminal que, y vale la pena recordarlo, es autor de numerosos otros actos de terrorismo, entre ellos, la campaña de bombas en hoteles de La Habana en 1997, que causó la muerte del turista italiano Fabio Di Celmo.
    وإذا أرادت حكومة الولايات المتحدة أن تضفي قيد شعرة من المصداقية على حربها المزعومة على الإرهاب، فلا خيار لها سوى تسليم المجرم الذي يجدر بنا أن نتذكر أنه كان مسؤولا عن أعمال إرهابية عديدة أخرى، بما في ذلك حملة تفجيرات في فنادق هافانا في عام 1997 تسببت في موت السائح الإيطالي فابيو دي سيلمو.